понедельник, 16 января 2012
Но эта песня в душу запала. Сразу же Сейя (по смыслу) вспоминается ... Кстати, вот и перевод, только замените на мужской род). В песни нет указания на род, если что можете посмотреть тут
www.amalgama-lab.com/songs/m/miley_cyrus/rockst....
перевод
Иногда я немного ускоряю шаг,
Идя по школьному коридору,
Чтобы просто стать ближе тебе.
Иногда по утрам собираюсь
Дольше обычного,
Чтобы произвести на тебя впечатление.
Наверное, ты этого и не заметишь,
Да тебе это и не нужно.
Печально, что ты не видишь, что упускаешь.
Внешне я просто стесняюсь,
А внутри до смерти хочу рассказать тебе, что
Я необычная,
Не совсем типичная
И слишком умная, чтобы чего-то ждать.
Практикую Тай Чи,
Чемпионка по сноуборду,
Могу даже поменять шину на твоей машине!
И даже могла бы быть рок-звездой,
И даже могла бы быть рок-звездой!
Иногда я хочу, чтобы после звонка
Ты бы подошел
И позвал меня погулять,
Потом признался бы,
Что между нами есть что-то
И предложил бы разобраться с этим.
Но ты даже незнаком со мной,
Да тебе это и не нужно.
Почему же ты не видишь, что упускаешь?
Внешне я просто стесняюсь,
А внутри до смерти хочу рассказать тебе, что
Я необычная,
Не совсем типичная
И слишком умная, чтобы чего-то ждать.
Практикую Тай Чи,
Чемпионка по сноуборду,
Могу даже поменять шину на твоей машине!
И даже могла бы быть рок-звездой!
Если бы ты только знал, какая я на самом деле
Я ведь даже могу стать рок-звездой
И я говорю тебе, что нам суждено быть вместе!
Сейчас было бы здорово, если бы ты увидел,
Что я действительно рок звезда!
Я необычная,
Не совсем типичная
И слишком умная, чтобы чего-то ждать.
Практикую Тай Чи,
Чемпионка по сноуборду,
Могу даже поменять шину на твоей машине!
Будим тусоваться, где бы мы ни были!
Потому что я действительно рок-звезда!
Потому что я действительно рок-звезда!
Ну раз так, то вот и видео...
@музыка:
догадайтесь сами)
@настроение:
оранжевое